Monday, May 11, 2015

(Chinese translation)“Asahi Shimbun” Coverage of the Comfort Women Issue Through the Years

May 4 at 10:00am
(Chinese translation)

“Asahi Shimbun” Coverage of the Comfort Women Issue Through the Years 

This article is excellent. Bravo to the authors. I agree with 99% of the article, and so it seems unbalanced to point out the 1% that I disagree with. But this 1% is a recurring theme in many other debates related and unrelated to this topic.

My disagreement is with the idea, "Managed prostitution was no less than officially sanctioned human trafficking, and there is no question that it grossly violated the human rights of those subject to it."

Human trafficking is a slippery label. If they volunteered as prostitutes (which was a legal occupation at the time), the brokers were involved in human transport, but not trafficking in the sense that the phrase is commonly understood.

Example: Coyotes who lead Mexicans across the border into the USA are often called human traffickers. Human trafficking in common lexicon indicates that some form of exploitation such as forced labor (slavery) or forced prostitution (real sex slavery) is at the end of the trail.  

Yet it is known that many people PAY to have coyotes guide them across the border. The entry into the USA is illegal, but they are not bringing in slaves. 

Likewise some people automatically assume that all prostitutes are exploited, when in reality the highest paid prostitutes in Japan are said to make up to a million dollars per year. Who is exploiting who? Many prostitutes make big money. Some obviously are exploited, but others are businesswomen. 

Numerous Koreans and Chinese recently were arrested for human trafficking about 500 prostitutes from Asia to Canada. A question: are these women knowingly and willfully coming to be prostitutes, or is there some form of coercion? Some people say that poverty itself is the coercion, yet that does not address that billions of people live in poverty or near poverty and still do not take this work.

The other 99% is excellent and lays out in detail the sex-slave debate:

translator: Hideyuki MATSUI  松井秀幸

No comments: