Monday, March 30, 2015


我々は第二次大戦中のセックス奴隷についての中国の嘘を激しく非難する.20万人もさらわれて性奴隷にされたなどというフィクションは嘘だと証明されている.添付の投稿記事を書いたのは Ignatius Ding である.DingはGlobal Alliance(世界抗日戦争史実維護連合会)のボスである.

Global Allianceは慰安婦像を建てることに手を貸したり,上のように米国の出版物に記事を投稿するなど,この情報戦の究極の背後にいる組織である.

Global AllianceはIris Changとも深い関係がある.本,The Rape of Nankingの著者だ.後に銃で自殺している.

カリフォルニアでの慰安婦像に関する訴訟を調べていたとき,Global Allianceが法廷に意見書を提出していた事実を見つけた.

日本と同盟国に対するこの種の情報戦では,必ずGlobal Allianceが関わっている.

2007年の議員へのIWG最終報告書においてもGlobal Allianceについて言及されているが,報告書では我々の政府が一般に流布されているようなセックス奴隷に関する証拠を何も見つけることができなかったことを認めている.

Global Allianceは日本と米国に対して,米国内から情報戦を仕掛けているのだ.

Mr. Dingは米国内にいながらにしてこの情報戦を指揮している.

The Chinese information war
We are ripping apart the Chinese lies about World War II sex slavery. Their fiction that 200,000 sex slaves were kidnapped has proven to be a lie. The person who wrote the attached opinion is Ignatius Ding. Ding is the boss at an organization called Global Alliance. 
Global Alliance is ultimately behind much of this war, such as by helping to push the placement of comfort women statues, and placing articles in US publications, as we see here. 
Global Alliance was also neck deep with Iris Chang, author of The Rape of Nanking. She later shot herself.
While researching a lawsuit in California that dealt with a comfort women statue, I found that Global Alliance had filed an amicus in the case. Everywhere we look in regard to this information war against Japan and our alliance, Global Alliance is there. 
Global Alliance was even mentioned in the 2007 IWG final report to Congress wherein our government admits that it has found no evidence of widespread sex slavery. 
Global Alliance is waging an information war against Japan and the U.S., even while operating in the U.S.
Mr Ding is leading this inside the United States.
Ding's latest shot in the Washington Post:

No comments: