Wednesday, June 15, 2016

"Time to put the comfort woman statue where it belongs?"

"Time to put the comfort woman statue where it belongs?"

「慰安婦像を本来あるべき場所に設置するときが来ている」

現代韓国の女性蔑視に関する興味深い記事である。

日本大使館の前にある、馬鹿げた売春婦像の脇で、お涙頂戴の芝居のさなかにも女性たちを動物のように扱う。

今年初め、三週間もの間、私はじっくり その様を観察した。

これはまったくの詐欺行為である。

水曜デモには 「(元)慰安婦」を連れてきて — ちょうど動物園の動物のように — 売春婦像の隣に座らせて 宣伝する。そのような水曜抗議集会を三度見た。

彼女は元売春婦だ。これは事実である。
日本軍にさらわれて慰安婦になったと見せかけているが、実は慰安婦になる何年も前から売春婦をしていたことを 自分で 認めている。

元慰安婦はかなり高齢のため、運ばれてきたバンから下車するときに転げ落ちそうになったほどだ。彼女が転げ落ちるときの写真がある(たまたまその瞬間を撮った)。幸運にも「飼育係」の一人が彼女をつかまえたが、すぐそばにいた私も一緒になって助ける羽目になったのだ。信じられない話かもしれないが。

元慰安婦は事実上の人質だ。政治的影響力を維持し、寄付金を集める商売のための宣伝の小道具だ。韓国の警察はこれを阻止するべきだ。なぜなら韓国政府がこのペテンを野放しにしているのは韓国にとって恥であるからだ。

下の記事には重要なことが書いてあるので 読んでみてくれ。


http://m.koreatimes.co.kr/phone/news/view.jsp?req_newsidx=206902

THE KOREA TIMES
Michael Breen

マイケル ブリーン
慰安婦像の本来 あるべき場所は?

灰色の首の周りに グリーンのスカーフが巻かれ、日本大使館の向かい側で いかにも無垢な女学生のように 慎ましやかに座っている 慰安婦像。

学生や 善意に溢れた観光客が毎日のように慰安婦像と並んで写真を撮っていく。善人のグループが雨よけの大きなプラスチックシートの下にベッドを置き、昼夜寝ずの番をして慰安婦像を守っている。毎週 水曜日には、シスターなどの立派な方々が 日本大使館に向かって歌を歌ったり叫び声をあげる。現在、大使館は移動して建築現場になっているのだが。

現代の韓国女性達は現実の生活で、この韓国女性の象徴といわれている慰安婦像ほど 大事にされ保護されているのだろうか??

http://m.koreatimes.co.kr/phone/news/view.jsp?req_newsidx=206902

THE KOREA TIMES




"Time to put the comfort woman statue where it belongs?"
An interesting article on modern Korean misogyny. Still treating women like animals even while whining in front of the Japanese Embassy beside that ridiculous prostitute statue. I watched them for three weeks doing this earlier this year. It is all a big scam. At one point they brought one of the "comfort women" to sit as a prop -- like a zoo animal -- to sit beside the prostitute statue for the Wednesday protest. I was at three such Wednesday protests.
She is a former prostitute. This is a fact. They make it sound like she was kidnapped by Japanese, but she by her own words many years ago admitted she was a prostitute. She is so old now that she literally fell out of the van that delivered her. I have a photograph of her falling. (I happened to snap at that moment.) Luckily one of the 'zookeepers' caught her, and I was so close that I also helped. Incredible.
She is practically hostage. She is a prop for donations and political influence. The Korean police should intervene. That the Korean government allows this scam to continue is a national disgrace.
This article says more:



6 comments:

Takeshi S said...

その元売春婦の婆さんは
今でも強制連行されまくってるわけですね?

プロパガンダ奴隷として。

YK said...

関係ないのですが
中国海軍が日本の領海にきました。
たぶん、アメリカが南沙で航行の自由を実行した仕返しだと思う。
わたし、中国共産党大嫌いです。

Tale Fairy said...

We all know Japan was guilty of terrible things up to 1945,とか、 People in 1945 were of course angry about the Japanese occupation とかから、Michael Breen氏は日本と韓国の本当の歴史について、何も知らない事が良くわかる。

JP Michael Yon said...

To Tale Fairy

Well, but these are another stories.
He is our side.

MM said...

Tale Fairyさん、

ご指摘の箇所を読んでみましたが、これは著者のコメントではなくインタビュー相手の言葉と解釈できるのですが、どうでしょう?(she said のカンマの位置とwe,us, ourを使っている点を考えると韓国人のコメントとするのが自然の気がします。外国人である彼がour own continued guiltと書くでしょうか?

*...We all know Japan was guilty of terrible things up to 1945, but, she said, this chauvinistic focus on justice for a historical matter is popular with Koreans because it conveniently distracts us from the real issue and our own continued guilt.

Tale Fairy said...

Michael Breenさんが慰安婦の真実を理解してくださることにはとても感謝です。

MMさんのおっしゃるようにもし、"We all know Japan was guilty of terrible things up to 1945,"といったのがsheであれば、because it conveniently distracts us from the real issue… のusのところはthemでないと間接話法の用法として文法的におかしいですね~。

まあ、どっちにしても、ロシアの南下により潰れかけた朝鮮からアメリカが逃げ出し、日本は朝鮮を押し付けられ、朝鮮を近代化するのに必要な巨額な予算を投じるために併合し、36年間の統治の結果、人口が二倍に増えた事がterrible thingsとはね。じゃあ何をさしてそういうことを言うのか具体的に言ってくださいよって言いたいですね。