千田 夏光による"従軍慰安婦"の本/映画の英語かドイツ語版を探しているときに偶然,まぁ言ってみればニュース記事に気がついた(下記のYouTubeリンク参照).
そこでは日本が2千万人の中国人をセックス奴隷にしたと非難している.(韓国人たちが主張する20万人から40万人のセックス奴隷は数に入っていない.)
何の意味もない.日本兵一人一人が,各自で,10人,20人,あるいは50人のセックス奴隷を従えていたとでも言いたいのか? 一体,何名の日本兵が中国にいたんだ?レポートは女性一人が一日300人にサービスしていたと伝えている.
どれ,ちょっと考えてみよう.彼女は一日に休み無しで20時間,猛スピードで仕事をこなす事ができるとする.男性一人あたり4分のサービスで20時間だ.
馬鹿げている.
二千万人ものセックス奴隷が居たのなら,なんだって一日あたり3百人もの男性にサービスしなければならないんだ?
完全に馬鹿げている.
ネス湖の怪獣のほうがまだ信じられる.
ネス湖の怪獣を見つけようとどれほど努力しようとも,あるいは巷にはびこっているセックス奴隷の証拠を見つけようとどれほど努力しようとも,結局,不鮮明な写真やピントがぼけたビデオ,あるいは信憑性の無い証人しか出てこない.それでいて話を作った人間は大金を稼いでいるんだ.
Military Comfort Women -- Kakou Senda
While searching for an English or German version of the book/movie "Military Comfort Women," by Kakou Senda, I stumbled upon this so-called news story.
Notice the story accuses the Japanese of enslaving up to 20 million Chinese sex-slaves. (This does not include the Koreans who claim another 200,000-400,000.)
None of this makes sense. Are they claiming that every Japanese Soldier had 10, 20, or 50 sex-slaves? How many Japanese Soldiers even were in China?
The report also claims that a single woman might have to service up to 300 men per day. Let's imagine she can work at the blistering pace of 20 hours per day without stop. That is one man every 4 minutes for 20 hours.
Nonsense.
If there were 20 million sex-slaves, why did one have to serve 300 men per day?
Complete nonsense.
The story of the Loch Ness Monster is easier to believe.
No matter how much effort people put into finding the Loch Ness Monster, or evidence of widespread sex-slavery, we get only grainy photos, out of focus video, suspect witnesses, and people making loads of money on the story.
4 comments:
>How many Japanese Soldiers even were in China?
According to the book titled “The Great East Asia War Ended on April 30, 1975” written by Mamoru Sato, a retired air force officer of Japan’s SDF, “There was a 1,050,000-strong Army under the command of General Neiji Okamura in China, still intact, when Japan accepted the Potsdam Declaration.”
The book also writes that “On August 11, 1945, General Neiji Okamura, Commander of Japan’s China-dispatched Forces sent a telegraph to the Army HQ in Tokyo which states ‘I still have 1 million-strong forces under me, which are sound and effective. I cannot accept unconditional surrender to Chongching Forces.’”
After the fall of Nanking, Chiang Kai-shek fled to Wuhan(武漢)and then to Chongching(重慶), further inland in China. Therefore, the “Chongching Forces” in the above means Chiang Kai-shek’s KMT (Kuo-ming-tang / Nationalist) forces.
So you make take that approximately one million Japanese soldiers were in China (this number was at maximum, because Japan increased the number in piecemeal) just before Japan’s acceptance of unconditional surrender in August, 1945.
After Osaka Mayor Toru Hashimoto’s “gaffe” in May, 2013, which recommended the U.S. Army to use soap-land girls (prostitutes), many US newspapers wrote that “Historians estimate that 200,000 girls were forced to sex slavery by the Imperial Japanese Army” in parrot-like repetition.
Big questions haunted me at that time. Who are those “historians”? From where did the newspaper reporter take the number 200,000-?
To the best of my knowledge, the first person who used the number was Kim Jong Il. He used the number to counter the Japan’s demand of returning Japanese abductees in North Korea. “You kidnapped 200,000 Korean girls and now you demand returning a few abductees!” North Korean diplomats said so in early 2000s in 6-party talks held in Beijing.
If you further trace the source of the number, you will arrive at the article published on January 11, 1992, which is below.
http://www.howitzer.jp/korea/box2/b032.pdf
In this article, the reporter Takashi Uemura wrote: “It is said that Japan mobilized 80,000 to 200,000 comfort girls under the name of the Volunteer Corps. 80% of them were Koreans.”
This article is the first mixed-up of Comfort Women and Volunteer Corps. Of course, the Volunteer Corps is basically “Rosie the Riveter.” The difference was common sense knowledge back in 1992.
So Asahi Shimbun published a baseless hearsay in 1992, and South Koreans believed the article was true in 1990s, and Kim Jong Il used the rumor in S. Korea against us in early 2000 in 6-party talks, and the U.S. politicians pandering Korean immigrants there used the number in comfort women memorials erected in New Jersey, California or elsewhere as fait accompli. The number engraved in metal plates will last over 100 years.
What a farce! Tell me why our government does nothing.
Moguro,
Thank you for this information. We find it helpful. Some of us also have tried to track down who first tossed out the 200,000, and we also think it first came from NORK. They and others just toss numbers around, and some of them actually stick.
The idea that Japan had up to 20 million sex slaves in China alone is ludicrous, and should cause embarrassment for anyone even to say such a number.
I and some associates find it amazing that nobody will believe a word from the NORKs or PRC unless those words are against Japan, and then everyone seems to take the NORKs and PRC at face value.
マイケル・ヨン様
慰安婦問題の真実について情報発信をして下さいまして、誠にありがとうございます。
韓国の人が日本を憎む理由ですが、韓国人によると「日本と韓国は近代以降2度(又は3度)戦争をしている」そうです。
一度目は1910年8月に締結された日韓併合条約の前、日本は朝鮮半島に軍事侵攻し、朝鮮に不利な併合条約を無理矢理結び朝鮮を植民地にした。
二度目はWW2で朝鮮は連合軍と協力して日本と戦い勝利し、独立を勝ち取った。
三度目は朝鮮戦争で、日本と韓国が戦った戦争である。(これについてはそう信じていない人も居るようです)
李前大統領は「日本の天皇はWW2で命を落とした光復軍の兵士に土下座しろ」と言いました。
私はこの発言で「光復軍って何?」と思い調べてみて、上記のような歴史観を韓国人が持っている事を知り驚きました。
韓国が歴史観がバカげていると思います。
Post a Comment