香港警察は 14 歳の少年に銃を発砲した上、彼を逮捕しました 。この話にはもちろん続きがあります。事件を調べれば調べるほど、香港政府が市民の暴力的な反乱を引き起こす条件をつくっていることがわかってきます。
既に政府は香港の人々に「政府の味方になるか、敵になるか」どちらかを選べと言う意味のことを言っています。
香港政府は市民戦争のお膳立てをしているのです。
ここに記録しておきます:内乱の条件は揃った。
警察は今や香港警察ではなく、北京政府の支配下での占領軍と見なされています。
反乱の初期状態で、今朝は弱火ですが、 政府の次々と突きつける条件によって広範囲にわたる破壊行為や殺人やら諸々の騒動が始まります。
既に政府は香港の人々に「政府の味方になるか、敵になるか」どちらかを選べと言う意味のことを言っています。
香港政府は市民戦争のお膳立てをしているのです。
ここに記録しておきます:内乱の条件は揃った。
警察は今や香港警察ではなく、北京政府の支配下での占領軍と見なされています。
反乱の初期状態で、今朝は弱火ですが、 政府の次々と突きつける条件によって広範囲にわたる破壊行為や殺人やら諸々の騒動が始まります。
内戦の気配が濃厚です。
市民は警察から支配権を奪取するでしょう。
見ていてください。
Hong Kong Police shoot 14 year-old boy then arrest him — you are probably thinking there must be more to the story. There is. The deeper you dig, the more you realize the Hong Kong government is setting conditions for violent insurgency.
The government already has told Hong Kongers the equivalent of “you are either with us or against us.” The government has set the table for civil war.
Write this down: conditions for civil war are set.
The police are now widely seen as illegitimate and the equivalent of an occupying force under Beijing’s control.
All conditions are set for kickoff from low grade insurgency that simmers this morning, to widespread sabotage, and to assassinations and so on and so forth.
War is in the air. The people will begin to take control from police. Write that down.
No comments:
Post a Comment