2015年、この合意のすぐ後、私は少なくても一度(複数回とは思いますが)、
「この合意は破られる」と警告してきました。これに関する私の記事を見かけ
たら教えてください、私自身もFBや他のエントリーで検索中です。
実際、ピラニアを鯉と同じ水槽に入れたらどうなるかを想像するよりも明らかでした。
日本は断固とした対抗処置を検討すべきです。
それも今すぐに。
South Korea pulls out of Comfort Women Agreement -- question for readers...
In 2015, just after this agreement, I published at least once (but I think several times) that Korea would break the agreement. I am searching for those facebook or other entries. If you happen to see one, please let me know.
This was more predictable than piranhas and koi in the same aquarium.
Japan must invest now and deeply in hardware. The taste is in the water.
「韓国が慰安婦財団を解散したことを受けて憤る日本」
"Anger in Japan as South Korea dissolves 'comfort women' foundation"
The Guardian, Benjamin Haas in Seoul, Wed 21 Nov 2018 05.54 GMT
https://www.theguardian.com/world/2018/nov/21/anger-in-japan-as-south-korea-dissolves-comfort-women-foundation
記事の写真の説明’:第二次世界大戦中に日本兵に性奴隷としてつかえた10代の「慰
安婦」を象徴する像の近くに座り込み抗議行動をしている韓国人活動家。
Description of the picture in The Guardian:
"South Korean protesters sit near a statue of a teenage girl
symbolising former ‘comfort women’, who served as sex slaves for
Japanese soldiers during the second world war Photograph: Jung
Yeon-Je/AFP/Getty Images"
===
私は2016年1月のMichaelYonJP記事において、本件について言及しています。
I published this just after the agreement was made. Japanese and English versions attached:
https://michaelyonjp.blogspot.com/2016/01/blog-post_19.html?fbclid=IwAR3a4I8FCeJsyQMudxsr13tpkeYAcn2Ny8z2gcEf-67aZS6C1BAJ9_pN78A
I published this just after the agreement was made. Japanese and English versions attached:
https://michaelyonjp.blogspot.com/2016/01/blog-post_19.html?fbclid=IwAR3a4I8FCeJsyQMudxsr13tpkeYAcn2Ny8z2gcEf-67aZS6C1BAJ9_pN78A